英语学习方法
这辆车年代太久了,最好找家改装公司加大车的马力,给车提提速。“加马力”在英文中可表示为“soup up(an engine a car)”(直译:给车喂
【我想你了用英语怎么说】“加马力”用英语怎么说

  这辆车年代太久了,最好找家改装公司加大车的马力,给车提提速。“加马力”在英文中可表示为“soup up(an engine/a car)”(直译:给车喂点汤)。

  讲“soup up an engine”(加大发动机的马力)之前,先来解析一下soup(汤、羹)的历史。
“Soup”源于法语词“soupe”,原指“浸在肉汤里的面包片”,随着时间的推移,逐渐用来形容“肉汤、汤羹”。

  后来,人们在使用soup(汤、羹)的过程,逐渐衍生出一系列有关它的比喻义,用来指代各种“浓汤般的东西”,如浓雾、化学元素混合剂。由“化学元素混合剂”,soup进一步延伸,可表示“炸药、加速剂”。上世纪30年代,soup曾一度用来形容“注入赛马体内的兴奋剂”。

  正是在如上“加压、加力、加速”比喻义的基础上,soup up(加大发动机的马力)于1931年进入英语词汇,其宾语可以是“car”,也可以是“engine”。

  此外,soup up还可指“使生动活泼、使气氛热烈”,如The appearance of candidates has souped up the political rally.(候选人的出席使这次政治集会气氛热烈起来)。

【我想你了用英语怎么说】“加马力”用英语怎么说

http://m.jsxqjc.com/yyxx/19073.html

推荐访问:优说英语 英语流利说 立刻说英语 大家说英语 英语怎么说 乐加乐英语 多说英语 宝贝英语说 加博英语 英语视听说 人人说英语 赵丽颖说英语 看图说英语 英语奇葩说 新麦加英语 夏说英语 英语流利说怎么样 说英语图片 大声说英语 懒人说英语
相关阅读英语学习方法 
热点推荐